Peršokti į pagrindinį turinį

Žemaitės „Marti“ prabyla kitaip: klasikinė literatūra lengvai suprantama kalba (Vilniaus knygų mugėje)

2026 m. vasario 26 d. 11:00 val.
Litexpo Laisvės pr. 5, Vilnius

Renginys su vertimu į gestų kalbą.

Ar klasikinė literatūra gali būti prieinama kiekvienam? Šis klausimas tampa vis aktualesnis kalbant apie įtrauktį ir kultūros prieinamumą. Lietuvos audiosensorinė biblioteka 2023 m. išleidusi pirmąjį grožinės literatūros kūrinį lengvai suprantama kalba suaugusiesiems – Alvydo Šlepiko „Mano vardas yra Marytė“, šiemet pristato lengvai suprantama kalba perrašytą Žemaitės apsakymą „Marti“.

Kūriniai lengvai suprantama kalba padeda daugiau kaip dešimtmetį ir net šimtmetį aktualų literatūros turinį atrasti tiems, kam reikia lengvesnio žodžio: žmonėms su intelekto negalia, taip pat tiems, kuriems lietuvių kalba nėra gimtoji – kurtiesiems, užsieniečiams, užsienyje gyvenantiems antros ar trečios kartos lietuviams.

Lengvai suprantama kalba reikšminga įtraukiajam švietimui, lietuvių kalbos mokymuisi, tačiau kiek išties ji atliepia skirtingus tikslinių grupių poreikius? Ar kūriniai, perrašyti galvojant apie žmones su intelekto negalia, tinkami mokantis lietuvių kalbos? Ką reiškia skaityti „lengviau“, bet ne „prasčiau“?

Vasario 26 d. 11 val. Vilniaus knygų mugėje šiais klausimais diskutuos kūrinius „Mano vardas yra Marytė“ ir „Marti“ lengvai suprantama kalba parengusi dr. Justina Bružaitė-Liseckienė, lietuvių kalbos mokytoja Rasa Urbutienė, lietuvių kalbos dėstytoja užsieniečiams prof. dr. Irena Kruopienė ir Vokietijoje įsikūrusios Vasario 16-os gimnazijos lietuvių kalbos ir literatūros mokytoja Asta Geibel.
Diskusiją moderuos sociologas Paulius Godvadas.

Lauksime tavęs Vilniaus knygų mugėje (LITEXPO).

Data: vasario 26 (ketvirtadienis)

Laikas: 11 val.

Vieta: 15min forumas

2018 © Visos teisės saugomos. Sprendimas: UAB "Fresh Media"