Albinas Kazimieras Bagdonas
Nepakeičiamas tiflotyrininkas
Albinas Kazimieras Bagdonas,
buvęs bendradarbis, filologas, chorvedys
1973–1984 m. teko dirbti Aklųjų bibliotekos tiflotyros skyriaus vedėju. Visus tuos darbo metus betarpiškai teko bendradarbiauti su V. V. Toločka. Kitaip ir būti negalėjo, nes Valentinas buvo šio skyriaus įkūrimo pagrindinis iniciatorius ir organizatorius. Jis ir pagrindinis šios literatūros skaitytojas.
Su gabiais neregiais teko bendrauti studijuojant Vilniaus Tallat-Kelpšos aukštesniojoje muzikos mokykloje. Ten studijavo Juozapas Kairys, Juozas Dzidolikas ir Stasys Stasiulis. Dirbdamas Aklųjų draugijos kultūros namuose (nuo 1971 m. lapkričio mėn.), mokiau akluosius choro artistus groti akordeonu. Čia susipažinau su Brailio raštu ir, žinoma, jo išmokau, nes reikėdavo patikrinti, kaip jie užsirašo kūrinėlius, skirtus akordeonui, nes gaidų Brailio raštu neturėjome. Su Valentinu susipažinau pradėjęs dirbti Aklųjų bibliotekoje. Valentinas pasirodė esąs darbštus, stropus, pareigingas. Kiekvieną savaitę surasdavo keletą valandų laiko, kuris jam ir taip buvo labai brangus, ir padėdavo atrinkti straipsnius tiflologine tematika iš įvairių gaunamų žurnalų, kuriuos mes skyriuje kataloguodavome.
Tiesioginiame darbe dažnai tekdavo mums aptarti skyriaus darbą, dažnai konsultuotis naujos tiflologinės literatūros įsigijimo klausimais. Valentinas neatsisakydavo draugiškai padėti, jis ne tik patardavo, bet ir skatindavo visus ieškoti medžiagos. Su Valentinu teko važinėti į komandiruotes, ieškant literatūros. Tris kartus abu pabuvojome Maskvoje šiuo reikalu. Prisimenu literatūros paieškas valstybinėje V. Lenino bibliotekoje. Iš pradžių šios bibliotekos darbuotojos nenoriai ir tingiai mus aptarnavo, bet vėliau, nuoširdžiai pasišnekėjus „apie gyvenimą“ ir kt., tapo draugiškesnės ir mielai mums atskleidė tiflopedagogikos skyriaus katalogus.
Susikaupus įvairiai tiflologinei literatūrai užsienio kalbomis, skyrius gavo vertėjas; pradėjome versti literatūrą iš anglų, vokiečių ir lenkų kalbų.
1982 m. gegužės pradžioje kartu vykome į Maskvą ieškoti literatūros ir tuo pačiu Valentinas nuvežė dokumentus ir suderino savo studijas aspirantūroje TSRS pedagogikos mokslų akademijos defektologijos mokslinio tyrimo institute.
Įsimintinas gan įdomus susitikimas su prof. A. Krogijum. Jis pas mus jau buvo gerai žinomas iš įvairios defektologinės literatūros: tiflotyros skyriuje buvo daug jo veikalų – ir originalų, ir kopijų (atšviestų – multiplikuotų). Kai mes atvykome į institutą, vyko vadinamieji civilinės gynybos pratimai. Profesorių sutikome su spec. apranga: kombinezonu ir kuprine. Sužinojęs, kad čia interesantai iš kitos respublikos, surado keliolika minučių su mumis pasikalbėti. Nurodė sekretorei Valentiną įregistruoti ir apiforminti reikiamą dokumentaciją.
Bibliotekai buvo žinoma: 1948 m. pavasarį iš Maskvos atvykusi garso įrašų brigada į magnetinę juostą įrašė LAD Kauno skyriaus solistus, vokalinius ansamblius ir kanklininkus. Valentinas ne kartą man minėjo apie šiuos įrašus. Jis žinojo, kad aš anksčiau dirbau Lietuvos radijo muzikos redakcijoje ir paskatino mane savais kanalais, asmeniškai ieškoti šių įrašų. Valentino raginamas aš ėmiausi šio žygio.
Keletą kartų kreipėmės į Maskvos radijo muzikos redakciją, bet vis gaudavome atsakymą, kad tų įrašų nėra, jie esą sunaikinti. Nors iš praktikos žinojome, kad archyvai nenaikinami, bet saugomi ilgą laiką, todėl jų pranešimais nepatikėjome. Pagaliau kreipėmės į Maskvos radijo vadovybę. Ir mūsų nuostabai, gauname atsakymą bei mūsų įrašų sąrašą su prierašu, kad nurodytume, kuriuos įrašus (t. y. jų kopijas) norėtume gauti. Žinoma, mes paprašėme visų įrašų kopijų ir po kiek laiko bei įvairių formalumų tuos įrašus gavome. Jie ir dabar saugomi tiflotyros skyriaus fonduose.
Dirbant bibliotekoje, visą laiką su Valentinu bendrai ieškojome įvairios tifloliteratūros, jis mane „užkrėtė“ tos medžiagos paieškų „bacilom“, pradėjome net literatūrą mikrofilmuoti. Daug knygų atšviesdavome (kopijuodavome).
Kartais kai kuriuos leidinius gaudavome pasiskolinti vos kelioms dienoms, todėl labai skubiai reikėdavo ieškoti kopijuotojų, kad tas knygas mums atšviestų. Už darbus kopijuotojams atsilygindavome įvairiais būdais, daugiausia pagal įvairias sutartis. Rinkdavome visas žinutes bei laidas apie akluosius ir jų veiklą, transliuotas per Vilniaus radiją bei televiziją. Užsakinėdavome filmuotą medžiagą ir net kino filmus apie aklųjų veiklą ir jų gyvenimą...
Žinoma, visus darbus išvardinti labai sunku, todėl besidomintiems siūlome užsukti į tiflotyros skyrių, pasidomėti sukauptais fondais ir neužmiršti, kad visa tai pradėjo nenuilstantis V. V. Toločka.
Vilnius,
2000 m. gegužė
S.158